Júrame — Español-English

Júrame
(María Grever, 1926, según la interpretación de Jose Mojica)

Todos dicen que es mentira que te quiero
porque nunca me habían visto enamorado.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
el porqué tu mirar me ha fascinado.* (1)

Cuando estoy cerca de ti estoy contento.**
No quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona amada.***

Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no olvidarás**** en el momento
en que yo te conocí.

Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.

Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.

Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.

[Instrumental: “Júrame…,” y “Mírame…”]

Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.

Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) alternativa para voces femeninas:

Todos dicen que es mentira que te quiero
porque nunca me habían visto enamorada.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
el porqué me fascina tu mirada.

* María Grever: el porqué de tu mirar me ha cautivado.

** María Grever: Cuando estoy cerca de ti ya estoy contento.

*** María Grever: que pueda recordarte otra persona amada.

**** José Mojica: pensarás
**** María Grever: nunca olvidaré

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Swear Your Love
(a translation of the lyrics shown above for María Grever’s song Júrame)

Of my love for you they all say that I’m lying
because never have they seen me so enamored,
and I swear that I have never comprehended
why it is your gaze for me’s so fascinating.

When I’m near you that is when I can be happy,
I don’t want you to remember any other.
I am jealous of each thought and every memory
that you might have for any past or future lover.

Swear to me
that however much time passes
you will not forget those glances
when I first came knowingly.

Look at me,
there’s no feeling more profound,
on earth greater and unbound,
than the affection I let free.

Oh! kiss me,
with an amorous kiss intensely
like no one else has ever kissed me
since the day I came to be.

Love just me,
love me madly and insanely,
and that way you will know finally
how I suffer so bitterly.

[Instrumental: “Swear to me…,” and “Look at me…”]

Oh! kiss me,
with an amorous kiss intensely
like no one else has ever kissed me
since the day I came to be.

Love just me,
love me madly and insanely,
and that way you will know finally
how I suffer so bitterly.

<><><><><><><>

Júrame (1926)

Juan Diego Flórez (2009)
http://www.youtube.com/watch?v=g8xleiK60uw
[A fabulous performance of Júrame in the video’s first 4 minutes, followed by 3 minutes of adulation.]

Alina Sanchez (1980s?)
http://www.youtube.com/watch?v=qZVDF94GwyE
[Un triunfo: puro amor, puro voz, puro arte. — A triumph: pure love, pure voice, pure art.]

José Mojica (1927)
http://www.youtube.com/watch?v=HZAFxQT_vkk
[The all time classic recording, my mother’s favorite love song, which my father sang for her.]

Placido Domingo (al piano) – (Mexican TV 1981?)
http://www.youtube.com/watch?v=aoxsWUJwIpI
[A great populist performance that manages to pass though the cheesiest of fan video excesses.]

Placido Domingo (at the piano) – (PBS 1981)
http://www.youtube.com/watch?v=jHiQmZtnPm4
[A very spirited, powerful performance, almost the same as the above, and thankfully in an unencumbered video presentation.]

María Grever (16 August 1894 – 15 December 1951) – Júrame (Grand Piano)
http://www.youtube.com/watch?v=ZLsjEgbVT7Q
[An elegant piano rendition by an uncredited pianist, and an essay about the composer, María Grever.]

Trio Los 3 Diamantes (1950s?)
http://www.youtube.com/watch?v=tRBhIYVWyvM
[A classic, smooth and harmonious recording by a men’s trio, romántico from an bygone era.]

Libertad Lamarque (1956)
http://www.youtube.com/watch?v=d9rtZ38EzjE
[A very graceful and elegant rendition with a woman’s voice.]

Nicolas Urcelay (1950)
http://www.youtube.com/watch?v=J16ln8yNFaQ
[A superbly balanced performance, sentiment and power without excesses.]

Alfredo Kraus (1964)
https://www.youtube.com/watch?v=urLr7YrEQFU
[Beautiful, so Español, so classical, such a clear tenor voice, a performance both warm and polished. Kraus sings additional verses not heard in any other recording of this song.]

<><><><><><><>

One thought on “Júrame — Español-English

  1. Pingback: Ten Spanish Songs — Español-English | manuelgarciajr

Comments are closed.