Peter Byrne on Tadeusz Borowski

Peter Byrne’s review of a new collection of newly translated stories by Tadeusz Borowski (1922-1951) is presented below. The book reviewed is ‘Here in Our Auschwitz, and Other Stories’, translated from Polish to English by Madeline G. Levine, given a historical context in an extensive Forward written by Timothy Snyder, and is published by Yale University Press.

This Way to Death
by PETER BYRNE

‘This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen’ is a story by Tadeusz Borowski of 60 pages. It’s published followed by 80 pages that deal in long or short form with the same subject, life in concentration camps, but from a different angle. At the very last are several short pieces written from a post-war viewpoint. One of these is ‘The January Offensive’. Borowski thinks he is through with the camps and is working out what his position will be now. He and Polish friends discuss an anecdote of a tenacious Russian woman soldier who gives birth on the way to liberating Berlin.

“Then, after we had several glasses of Polish vodka to toast the Russian girl, we all agreed that the story was obviously made up”.

‘This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen’, is also made up, but with more art. That’s why it’s so enlightening, giving us a new perspective on the concentration camps of WWII. We already have a library of testimony on the camps, some of it unforgettable. But Tadek, Borowski’s double in his story, isn’t a witness, he’s a participant. For him, the camps aren’t merely a prison. They are a whole functioning society of which he’s a hyper-active member. We see how things work in the only world Tadek has had a chance to know. Power rules, of course, as in what we think of as our world. The lines are more direct, with less clutter between life and death. Arbitrary demonstrations of power and riffs of sadism are taken for granted whereas we in our space close our eyes to them. To hold on to your own life at all costs is the goal even if, as in ‘The Supper’, it means eating the brains spilled on the pavement after an execution by bullets to the head.

That particular glimpse of horror, we feel, is made-up but, all the same, distilled from what Borowski has known. By making his experience a story, fiction, he sketches camp life’s mechanisms for us. People interact. They differ amongst themselves even though consumed by the same overriding drive for survival.

“It meant staying alive. In a concentration camp, true, but alive.”

They are never simply examples of King Lear’s “poor, bare, forked animal”. Tadek’s society is full of hierarchy and exceptions to hierarchy. Some people are cunning, some stupid, he himself, on one level, is, as it were, ‘a self-made man’ in the making.

The master storyteller, Borowski, knew better than to have Tadek wear his ideals on his sleeve. Indeed, at times we wonder where they have gone. We sense hints of them in a sarcastic aside or in his bruised silence in the face of brutality.

Tadek is asked, “And you, would you do good if you were able to?”

To his relief, it’s a rhetorical question. Balance is impossible. In the competition to survive how far can he go in helping others without spoiling his own chances? Given conditions, he can hardly take a step. The camps, among much else, are a machine to create remorse. Tadek, like a sparkling youth in a picaresque novel, skips and dances above camp life. Borowski’s poetry is instructive here. It wants to take wing, yearns for the far horizon and the measureless sky, talks of a love lived in the camps but ignoring them like insignificant flaws in the landscape. Borowski is straining all the time to keep Tadek up high, out of the blood and muck, fixed on his goal. And all the time, Tadek is adding to his unspoken remorse.

“I have kept my spirit […]”, writes Borowski to his lover while still at Auschwitz. But he was speaking for his character Tadek. No one should be surprised that Borowski, the creator of Tadek, killed himself in 1951, settling his survivor’s debt.

What did his mockery cost him in spirit to describe the camps as summer resorts? To tell us of Tadek’s game as goalkeeper when behind his back a file of arrivals trudged to the crematoria? Borowski’s story has moments of farce. Did he laugh or weep at the two bumpkins who couldn’t march in step? Someone had tied staves to their ankles to mark right from left. A dyspeptic S.S. guard sees them stumbling about. It offends his sense of decorum and he has them removed from his sight and from life. ‘This Way for the Gas, Ladies and Gentleman’ is a sacred text suitably downgraded from the spiritual heights to suit humanity as it has proven itself to be.

<><><><><><><>

Borowski’s personal experiences in German-occupied Warsaw during 1939-1942, in Auschwitz and other German concentration camps in Poland during 1942-1945, and in an American-run Displaced Persons camp near Munich in 1945, inspired his haunting, terrifying and illuminating stories, but could only capture into human memory a small part of the massive regime of evil that existed in “the bloodlands” between Berlin and Moscow, where Hitler and Stalin between them saw to the intentional murder (by shooting, gas, starvation, and worked to death) of 14 million people — all civilians or war prisoners — during the years of 1933 to 1945 (combat fatalities are a different category, but also of large numbers). The scholarly grand perspective on that regime of evil is historian Timothy Snyder’s book: ‘Bloodlands, Europe Between Hitler and Stalin,’ (2010), published by Basic Books.

My own reflections on the Borowski book that Peter Byrne reviewed, above, are given as

Borowski’s Inferno
28 January 2022
https://manuelgarciajr.com/2022/01/28/borowskis-inferno/

Tadeusz Borowski was a student of literature and a dedicated poet who was driven to prose in order to process his concentration camp experiences, and express them as literature between 1946 and 1951. While in the camps he wrote love poems to his also incarcerated fiancee. A number of Borowski’s poems, translated to English, are posted at

Poetry of Tadeusz Borowski
https://poetryoftadeuszborowski.wordpress.com/poems/

<><><><><><><>

On Marc Levy’s Vietnam War Book “Medic In The Green Time”

What is war? Let me propose the following undoubtedly imperfect definitions.

War is dehumanization by the violent crimes of mass murder and the efforts to destroy civil societies. Offensive war is the crime of making war to dominate another civil society. Defensive war is the tragedy of resisting aggression from offensive war. Making war is the sacrifice of a mass of domestic workers, by their regimentation and military use with likely injury or death, to inflict harm on a designated victim-enemy population whose combatants are responding in kind. The demarcation between offensive and defensive war can be ambiguous, dynamic, fluid and fragmentary. The structure of war is hierarchical: the higher an individual’s rank in the warring society the higher the probability of their being privileged and guilty of being a perpetrator; the lower an individual’s rank the higher the probability of their being victimized by the war.

The ideas embedded in these definitions and statements include:

– war is a crime, war is dehumanizing, war is violent;

– the directing perpetrators of war are the most shielded from its hazards;

– the people at greatest hazard from warfare are those least responsible for initiating and directing it;

– the troops sent into combat are themselves victims, having been robotized by coercive militarized training to perpetrate individual and mass murder as ordered (and to sometimes spontaneously murder, rape, pillage and torture on their own individual initiative), and in turn to absorb the mass murdering counteractions by the enemy.

I was prompted to these thoughts by reading the newly published (2020) book by Marc Levy, The Best of Medic In The Green Time, Writings from the Vietnam War and Its Aftermath.

I believe this is a book everyone in the United States should read and take to heart, because then the American Public might put up more resistance to ‘their’ government’s making of war, and the exorbitant funding of war technology and subsidized corporate profiteering from it. Also, the deep immersion of noncombatant readers’ consciousness into the personal testimonies of Marc Levy and the many veterans Marc presents in this anthology might induce a greater commitment by members of the public to antiwar political activity and voting choices, and a greater commitment to more conscientious ethical behavior and to the wellbeing of all of humanity.

The Best of Medic In The Green Time is divided into four sections. The first is an informative, significant and thoughtful Introduction by Janet McIntosh, Professor and Chair of the Department of Anthropology at Brandeis University.

The three sections of Marc Levy’s text are labeled: War, Poetry, and Postwar.

The section War comprises of 24 accounts occupying a total of 151 pages. The section Poetry comprises of 15 poems occupying a total of 36 pages. The section Postwar comprises of 34 accounts occupying a total of 366 pages.

All of the prose is written in a completely direct and unadorned style; and all of the poetry is transparently clear. None of the authors is allowing egotism to encumber their writing with attention-seeking convolutions and ornamentation. This is a group of writers who are just not interested in bullshit. Their words are vehicles for transmitting their truths as clearly as possible, because their purpose is to inspire the public to end America’s proclivity for making war.

While the entire agony, criminality, futility, injustice, sorrow and long-lasting pain of war generally, but in particular of the Vietnam War — since it nearly absorbed me into it during 1968-1969 (I was eventually passed over for induction because I drew a high number in the draft lottery of December 1969) — all make me angry and sad, what especially infuriated me in the accounts in Levy’s book were the descriptions of incompetents whose stupidity caused needless injury and death in the field, as well as the cop-mentality stupidity and rule-bound insensitivity of the bureaucratic assholes far behind the front and in the stateside draft boards, who added to the mental traumas of wounded warriors.

Jeff Motyka, a permanently disabled soldier, recounts how after many months of painful hospitalizations and physical rehabilitation after being blown up and deeply pitted with shrapnel in combat, he was hounded by his draft board witch (who had erroneously classified him as 1A years earlier, just as my draft board witch had done to me in 1968), seeking to have him returned to active duty because she believed that all documentation and physical evidence — like leg braces! — that anyone presented as evidence of an incapacity for military service were “usually phony.”

The section on War is a series of war stories, the types of scenes that inspire war movies, but which are entirely real here and thus authentically gut-wrenching and heart-breaking. This section prepares you to begin understanding why the authors and their compatriots can be so focused on and mentally confined by their experiences in Vietnam, and which they try to process over the remainder of their lives through poetry and postwar memoirs as in this volume, and also with psychotherapy, drugs and their own postwar veteran camaraderie; to try warding off the demons of post traumatic stress disorder (PTSD), survivor’s guilt, guilt over crimes and killing, and alienation from the uncomprehending and disinterested civilian society they returned to.

One particularly thorny essay (actually, they are all thorny) is called “Five Simple Words”: Thank you for your service. Veterans who may carry 1000 years of aging and war sorrow imprinted on the minds and shot into their bodies during a one year tour of combat duty are now having to sustain postwar assaults with that platitude gushed out at them by clueless people in their self-satisfied certitude that they have demonstrated their higher moral sensitivity. Some veterans might take weeks to regain their fragile psychological equilibrium after the mental turmoil stirred up by being inflicted with those five words. If you ever feel compelled to comment to a veteran on his or her war experience, just offer them that most basic form of human love and solidarity: “Welcome home,” or “I’m glad you’re safe.”

Beyond that, neither you nor I as non-combatants can ever really know at a visceral level what any combat veteran’s experiences, both in the field and in postwar life, are like. At best we can become much better informed about war’s personal costs by reading books such as Levy’s, and we can become better citizens by conscientiously exerting the prerogatives of our citizenship with a sharp focus to counter the people and political groups that perpetrate and profit from war-making and war industry. In that way we can ‘thank veterans for their service’ by helping to prevent more war, and prevent more workers from being victimized by being pressed into manning wars, and becoming casualties who would sustain the murderous violence of America’s wars of choice (by ‘important’ people who don’t fight in them).

An important part of Levy’s book (actually, all the parts are important) is his descriptions of the humanity of Communist Vietnamese soldiers — like Bao Ninh (a man), and Dang Thuy Tram (a woman) — who fought against the American invaders and for the independence of their country. The recognition after the war by many formerly antagonistic American and Vietnamese veterans, of their shared humanity, has led to many touching reconciliations since 1975.

That same recognition can be applied to resolve international political differences to prevent them from degenerating into dehumanizing wars. And books such as this one by Levy can help spark that realization in more minds, and stiffen the resolve of political actors to actually work for the peace and wellbeing of humanity beyond the narrow confines of factionalism and mere nationalism.

There are touches of humor and jokes in Levy’s book, sort of along the lines of Joseph Heller’s novel Catch-22, but all layered on a horrendous substratum of warped reality and thus painfully ‘funny’ and painfully real. There are also sweet moments in the book, as when some caring giving soul, man or woman, shares a kindness with a soldier in need of relief.

The Vietnam War is not over, and neither are the Korean War, the Iraq War, the Afghan War, and many other unnamed and invisible American mini-wars and micro-wars that all produced war dead and permanently war-wounded, both American and foreign. Some of those voices from other wars are included in Levy’s book.

These veterans and their survivors carry the heavy loads of psychological sorrows and physical pains of their wars every day of their postwar lives, and those wars can never be said to have ended until all such visceral memories have been extinguished by the passing of the people who were personally seared by them.

What Marc Levy has been doing with his writing about the Vietnam War is to seek to manage his own trauma from his wartime experiences, and also to continue caring for his men — as he did as a medic during his time in combat — in their postwar lives by offering them avenues for release; and then by presenting all this literary work to the public to prod it into transforming America away from its self-harming behavior of war-making and militarism.

Marc Levy’s Medic In The Green Time is not some dry academic exercise of top-down analysis of historical trends and national policy decisions, it is a bottom-up first hand account from the heart of individuals sustaining the brunt of war and struggling to maintain or recover their humanity as, unlike many of their fellow soldiers, they managed to survive the fighting and are now locked in postwar struggles against demons that could easily kill them through submerged terror and unrelieved regret.

Finally, for completeness I mention my criticisms of the book, which are all very minor but which I note in the hope that they will be addressed to improve subsequent editions:

While the proofreading of the entire volume was stellar, there still are two typographical errors: on page 466, “forhonorably” should probably be “for honorably”; on page 506, “it’s his not job” should probably be “it’s not his job.”

While footnotes and parenthetical notes are frequently used to define acronyms, jargon and slang, it would be very nice to have a glossary as an appendix to the book for easy reading generally, and the convenient rereading of excerpts. It would also be nice to have an index.

A thoughtful interview of Marc Levy, and discussion of Medic In The Green Time, has just appeared, see

Medic in the Green Time author and Vietnam combat medic Marc Levy is interviewed by Bill Legault
Nov 28, 2020
https://youtu.be/roKVBoThWG4

Marc Levy’s website is https://medicinthegreentime.com/ ,

and his webpage on this particular book is

The Best of Medic in the Green Time

For me, Medic In The Green Time is the channeling of the pain, loss and isolation of combat survivors, into a work seeking to humanize us all into recognizing our fundamental and compassionate connections to people everywhere.

Buy a copy, and read it cover to cover.

<><><><><><><>